Home » Słownictwo niemieckie » Opis pokoju

Opis pokoju

Tutaj nauczysz się, jak opisać pokój po niemiecku. Nauczysz się również najważniejszych przyimków miejsca i dowiesz, jaki przypadek po nich występuje i dlaczego.

Opis pokoju po niemiecku

Zaczynamy od opisu pokoju – a konkretnie mojego pokoju 🙂  Te małe słówka pogrubioną czcionką to właśnie przyimki miejsca, którym bliżej przyjrzymy się w kolejnym podpunkcie.

  • Mein Zimmer ist 30 m2 groß./ Mój pokój ma 30m2. 
  • Das Zimmer ist sehr hell und gemütlich./ Pokój jest bardzo jasny i przytulny.
  • Im zentralen Teil steht ein großer Fernseher./ W centralnej części stoi duży telewizor.
  • Unter dem Fernseher steht ein Sideboard./ Pod telewizorem stoi szafka po telewizor.
  • Rechts steht ein Sofa./ Po prawej stronie stoi sofa.
  • Das Sofa ist sehr bequem und ich gucke hier fern./ Sofa jest  wygodna i na niej oglądam telewizję.
  • Hinter dem Sofa ist ein großes Fenster./ Za sofą jest duże okno.
  • Wenn es sonnig ist, ist das Zimmer mit Sonne durchflutet./ Kiedy jest słonecznie, pokój wypełnia światło słoneczne.
  • An der Wand hängen zwei Bilder. / Na ścianie wiszą 2 obrazy.
  • Morgen hänge ich noch das dritte Bild an die Wand./ Jutro wieszam trzeci obraz na ścianę. 
  • In der Mitte steht ein weißer  Couchtisch auf einem bunten Teppich./ Na środku stoi biała ława na kolorowym dywanie.
  • Hinter der Couch steht ein großer Regal mit Büchern./ Za kanapą stoi duży regał z książkami.
  • In der Ecke steht eine  Pflanze ./ W rogu stoi kwiatek/roślina.
zdjecie pokoju do przykladowego opisu pokoju w jezyku niemieckim
To jest właśnie mój pokój 🙂 Dodaj koniecznie w komentarzu jedno zdanie, które opisuje mój pokój po niemiecku 🙂

Opis pokoju: Dativ czy Akkusativ?

Jak pewnie zauważyłeś, powyższy opis pokoju po niemiecku zawiera bardzo dużo przyimków (auf, an, unter i tak dalej) – są to przyimki miejsca. Może już wiesz, że przyimek ma zawsze decydujący głos, jeśli chodzi o przypadek , w tórym będzie słowo po nim:

  • „Ich treffe mich mit dir.” („mit” to przyimek, po „mit” jest zawsze Dativ, stąd się wzięło „dir”. „Dir” to zaimek osobowy „du” w Dativ)

No dobrze i co z tego?

Te całe przyimki miejsca, których potrzebujesz na przykład do opisania pokoju, czy jak sama nazwa mówi do określenia miejsca, są o tyle wyjątkowe,  że raz łączą się z Dativ, a raz z Akkusativ.

To na jaki przypadek się zdecydujesz, zależy od tego czy w zdaniu „coś się rusza”, jest ruch, czy „coś jest w miejscu”, jest statyczne:

  • AKKUSATIV = RUCH „Ich lege mich auf die Couch.”
  • DATIV = BEZRUCH „Ich liege auf der Couch und dufte.”

 

kiedy dativ a kiedy akkusaiv

A teraz jeszcze kilka przykładów zdań z przyimkami, po których jest raz Dativ, a raz Akkusativ:

  • Ich hänge das Bild an die Wand. (po  „an” jest Akkusativ, bo jest ruch –  wieszam obraz, czyli obraz jakby się przemieszcza)
  • Das Bild hängt an der Wand. (po „an” jest Dativ, bo nie ma ruchu – obraz już wisi, czyli jest w miejscu)
  • Ich stelle den Krug auf den Tisch. (po  „auf” jest Akkusativ, bo jest ruch – dzbanek dopiero za sekundę znajdzie się na stole)
  • Der Krug steht auf dem Tisch.(po  „auf” jest Dativ, bo nie ma ruchu – dzbanek już stoi na stole)
  • Ich setze mich auf die Couch.(po  „auf” jest Akkusativ, bo jest ruch – stoję i dopiero siadam, czy mam zamiar usiąść na kanapę)
  • Ich sitze auf der Couch. (po  „auf” jest Dativ, bo nie ma ruchu –  siedzę na kanapie i nigdzie się z niej nie ruszam)

Anna
Print Friendly, PDF & Email
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...

2 komentarze do wpisu „Opis pokoju”

  1. Unser Zimmer ist 30 m2 groß. Es ist sehr hell und gemütlich./ Nasz pokój ma 30m2. Jest bardzo duży i przytulny.

    Powinno być

    Nasz pokój ma 30m2. Jest bardzo JASNY i przytulny.

    Pozdrawiam 🙂

    Odpowiedz

Dodaj komentarz