Savoir-vivre po niemiecku: jak brzmieć uprzejmie?

Niemcy przywiązują bardzo dużo uwagi do..bycia uprzejmym. Naprawdę! Dlatego w języku niemieckim jest sporo tak zwanych zwrotów grzecznościowych, które dobrze jest znać. W tej lekcji znajdziesz najważniejsze zwroty grzecznościowe, które wzbudzą sympatię rozmówcy i …odwrócą uwagę od niedociągnięć językowych.  Viel Spaß! 

Niemcy w przeciwieństwie do Amerykanów mają jasno określoną zasadę co do zwracania się na ty, a na pan/pani. Nie jest w dobrym tonie łamanie tej reguły. Nie przechodź zatem z Niemcem na ty jeśli: jest od ciebie wyraźnie starszy/ ma wyższą pozycję niż ty (w relacjach biznesowych)/ nie znasz osoby.Jeżeli chcecie przejść na ty, możecie zaproponować:

Wollen wir uns duzen?/ Może przejdziemy na ty? 

Uprzejme pytania/prośby

Magiczne słówko: bitte/ Enschuldigung

Każde pytanie czy prośba będzie brzmiała bardziej uprzejmie, jeżeli dodamy słówko bitte/ proszę lub Entschuldigung/ przepraszam:

Entschuldigung, wie spät ist es?/ Przepraszam, która godzina?

Machst du bitte die Tür zu?/ Zamkniesz proszę drzwi?

Konjunktiv II + pytanie

Z Konjunktiv II wskakujemy na drugi poziom uprzejmości. Wracając do pytania z zamknięciem drzwi – zadane w Konjunktiv II brzmi jeszcze uprzejmiej niż ze słówkiem bitte:

  • Würden Sie mir noch ein Bier bringen?

Konjunktiv II + czasownik modalny= król uprzejmości

Jeżeli chcemy wskoczyć na trzeci poziom uprzejmości, powyższe pytania zadamy używając czasownika modalnego w Konjunktiv II:

  • Dürfte ich dich bitten, die Tür zuzumachen?
  • Könntest du bitte die Tür zumachen?
  • Könnten Sie mir noch ein Bier bringen?

A tutaj kilka magicznych słówek, które dodatkowo wzmacniają uprzejmość wypowiedzi:

magiczne słówkoprzykład
vielleicht
Könntest du mir vielleicht helfen?
gern
Ich hätte gern zwei Bier.
mal
Dürfte ich Sie mal um einen Gefallen bitten?

Uprzejme odpowiedzi

Możemy w zależności od sytuacji uprzejmie odpowiedzieć w ten sposób:

Vielen Dank/ Dziękuję bardzo

Das ist aber lieb/nett von dir/ To miłe z twojej strony

Z kolei jeżeli to my spełniamy prośbę i słyszymy podziękowania, możemy odpowiedzieć:

Gern geschehen/ Przyjemność po mojej stronie

Gerne/ Proszę

I jak już sobie takie uprzejmości powymienialiśmy, nie wypada nic innego, jak pożyczyć naszemu rozmówcy miłego dnia. Ten zwrot usłyszycie prawie zawsze płacąc w sklepie czy kończąc rozmowę telefoniczną:

Schönen Tag noch!/ Miłego dnia!

Na to wypada odpowiedzieć równie grzecznie i uprzejmie w ten sposób:

Ebenso!/ również, wzajemnie

Ihnen auch!/ Pani/panu również

Większość zwrotów grzecznościowych w języku niemieckim pokrywa się z polskimi. Tylko że mówiąc w języku obcym – często się o nich zapomina, bo wolimy skupiać się na .. powiedzmy rodzajnikach.  A prawda jest taka, że naszego rozmówcę o wiele bardziej od błędów gramatycznych interesuje, jak się do niego zwracamy. Zatem warto nauczyć się kilku trików, jak brzmieć uprzejmie i sympatycznie.  Dzięki nim zyskujemy  sympatię naszego rozmówcy,a to już krok milowy w kierunku udanej komunikacji.



Anna

Hallo aus Berlin! Jestem germanistką, która postanowiła zdjąć klątwę z języka niemieckiego. Efektem tego jest strona, na której właśnie jesteś. Znajdziesz tutaj lekkostrawną instrukcję obsługi języka niemieckiego , dzięki czemu zaczniesz rozumieć (i polubisz) język niemiecki.Poznaj mnie lepiej
Anna
Print Friendly, PDF & Email
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...

Dodaj komentarz