Home » Gramatyka » Średniozaawansowany » Strona bierna niemiecki

Strona bierna niemiecki

W tej lekcji dowiesz się najważniejszych informacji o stronie biernej w języku niemieckim. Na końcu czekają na Ciebie ćwiczenia.

 Chcesz poznać więcej tematów z gramatyki niemieckiej? Ta lekcja jest częścią kursu: Gramatyka B1/B2 .

Strona bierna niemiecki – co to jest ?

W stronie biernej (Passiv) przedmioty czy osoby, z którymi coś się dzieje, coś jest robione (dopełnienie) – nagle stają się podmiotem w zdaniu. Dzięki temu stają się ważne:

  • Strona czynna: „Ich backe einen Kuchen.” (w tym zdaniu „ich”, czyli podmiot robi „coś” z ciastem – piecze je)
  • Strona bierna:Der Kuchen wird gebacken.” (w Passiv  “der Kuchen” staje się podmiotem i jest najważniejsze. Już nie ma znaczenia, kto je piecze)
  • Strona czynna: „Ich mache die Tür auf.” (podmiotem w tym zdaniu jest “ich”. Dzięki temu wiadomo, że to ja otwieram drzwi, a nie ktoś inny, to jest ważne)
  • Strona bierna:Die Tür wird aufgemacht.” (w Passiv to “die Tür” jest podmiotem i już nie jest ważne, kto je otwiera)

Po co jest w ogóle strona bierna?

Czasami jest  tak, że ważne jest CO jest robione/ zrobione, a nie KTO coś robi. Wyobraź sobie szefa, który krzyczy na całe biuro:

DAS MUSS GEMACHT WERDEN!!”

To zdanie jest właśnie w Passiv – szef mówi, że COŚ musi być zrobione, a KTO to zrobi – zupełnie go nie interesuje. Po to właśnie jest Passiv.

Jak tworzy się stronę bierną (Vorgangspassiv) ?

Stronę bierną stosuje się najczęściej w czasie teraźniejszym i Präteritum. Dobra wiadomość jest taka, że tworzy się ją niemal identycznie w tych dwóch czasach.

Strona bierna w Präsens

W zdaniu w stronie biernej w Präsens znajdziesz dwa czasowniki:

odmieniony czasownik „werden” + Partizip II

Partizip co..?  Partizip II to ta forma czasownika najczęściej z „ge-” (gegessen, gemacht itp.). Partizip II potrzebujesz zawsze np. w czasie Perfekt „Ich habe gemacht.”

Odmienia się tylko „werden” przez osoby, a Partizip II jest na końcu zdania, zawsze taki sam:

  • „Ich werde angerufen.”
  • „Du wirst angerufen.”
  • „Er/ sie/ es wird angerufen.”
  • „Wir werden angerufen.”
  • „Ihr werdet angerufen.”
  • „Sie werden angerufen.”
info
Wykonawca czynności nie jest istotny w stronie biernej. Jeżeli jednak chcesz o nim wspomnieć, możesz to oczywiście zrobić. Zrobisz to za pomocą „von” + wykonawca. Pamiętaj, że po „von” jest Dativ: „Sie werden von dem Herrn Simon angerufen”.

Strona bierna z czasownikami modalnymi

Zdanie w stronie biernej z czasownikami modalnymi znajdziesz trzy czasowniki:

odmieniony czasownik modalny + Partizip II + werden

Teraz odmienia się czasownik modalny  – Partizip II na końcu zdania zyskuje nowego kolegę, czyli „werden”. Oba nieodmienione odpoczywają na końcu zdania:

  • „Die Wohnung muss geputzt werden.”
  • „Die Milch muss gekauft werden.”
  • „Vor dem Tor darf nicht geparkt werden.”

Strona bierna w Präteritum

Stronę bierną w Präteritum robi się prawie tak samo, jak w czasie teraźniejszym. Tylko zamiast „werden” odmienia się „wurden”, czyli „werden” w Präteritum. Logiczne, prawda? 🙂

odmieniony czasownik „wurden” + Partizip II

  • „Ich wurde angerufen.”
  • „Du wurdest angerufen.”
  • „Er/ sie/ es wurde angerufen.”
  • „Wir wurden angerufen.”
  • „Ihr wurdet angerufen.”
  • „Sie wurden angerufen.”

Strona bierna we wszystkich czasach

Pomimo, że nie zobaczysz za często strony biernej w Futur II czy Plusquamperfekt, warto wiedzieć, jak wygląda strona bierna we wszystkich czasach:

CzasStrona czynnaStrona bierna: Vorgangspassiv
PräsensJemand streicht die Wände.Die Wände werden (von jemandem) gestrichen.
PräteritumJemand strich die Wände.Die Wände wurden (von jemandem) gestrichen.
PerfektJamand hat die Wände geschtrichen.Die Wände sind (von jemandem) gestrichen worden.
PlusquamperfektJemand hatte die Wände gestrichen.Die Wände waren (von jemandem) gestrichen worden.
Futur IJemand wird die Wände streichen.Die Wände werden (von jemandem) gestrichen werden.
Futur IIJemand wird die Wände gestrichen haben.Die Wände werden (von jemandem) gestrichen worden sein.

Jaka jest różnica między Vorgangspassiv, a Zustandspassiv?

Te wszystkie zdania z „werden/wurden”, które właśnie poznałeś to strona bierna, która koncentruje się na czynności. Nazywa się ona Vorgangspassiv. A jest jeszcze taka strona bierna, która koncentruje się na efektach. Ta strona bierna nazywa się Zustandspassiv. Zobacz:

  • VORGANGSPASSIV: „Die Tür wird aufgemacht.”  (ktoś stoi za drzwiami i widzisz, jak drzwi się otwierają. Vorgangspassiv koncentruje się na czynności)
  • ZUSTANDSPASSIV: „Die Tür ist aufgemacht.” (widzisz, że drzwi są otwarte, widzisz zatem efekty. Zustandspassiv koncentruje się na efektach)

Jak tworzy się Zustandspassiv?

Zamiast odmienionego czasownika „werden” używamy czasownika „sein”:

odmieniony czasownik „sein” + Partizip II

Zauważ, że naprawdę niewiele zmienia się między Vorgangspassiv, a Zustandspassiv:

VorgangspassivZustandspassiv
Das Fenster wird geöffnet. /Okno jest otwierane.Das Fenster ist geöffnet. Okno jest otwarte.
Das Auto wird repariert./ Samochód jest reperowany.Das Auto ist repariert./ Auto jest zreperowane.
Der Kuchen wird gebacken. /Ciasto jest pieczone.Der Kuchen ist gebacken./ Ciasto jest upieczone.

Zustandspassiv we wszystkich czasach

A tak wygląda Zustandspassiv w różnych czasach:

CzasStrona bierna: Zustandspassiv
PräsensDie Wände sind gestrichen.
PerfektDie Wände sind (von jemandem) gestrichen gewesen.
PräteritumDie Wände waren (von jemandem) gestrichen.
PlusquamperfektDie Wände waren (von jemandem) gestrichen gewesen.
Futur IDie Wände werden (von jemandem) gestrichen sein.
Futur IIDie Wände werden (von jemandem) gestrichen gewesen sein.

Czy strony biernej w niemieckim używa się często?

Na pewno zastanawiasz się, czy opłaca się uczyć tej całej strony biernej – przecież w języku polskim nie używa się jej aż tak często.

W języku niemieckim natomiast strona bierna jest o wiele bardziej popularna. Chociaż Passiv spotkasz najczęściej w języku pisanym, to również w języku mówionym usłyszysz ją znacznie częściej, niż w języku polskim. Ulubionym miejscem strony biernej są wszelkiego rodzaju dokumenty i pisma urzędowe.

Jeśli mieszkasz w Niemczech, na pewno nie raz spotkałeś się z klasykiem “Ihr Anliegen wird bearbeitet werden.”

Tłumacząc z urzędowego na nasze, to właściwie dobra wiadomość, choć brzmi bardzo groźnie. 🙂 Oznacza to, że ktoś zajmie się naszą sprawą! Ale – że właściwie nie jest istotne, jaki urzędnik będzie się nią zajmował, jest używany właśnie Passiv.

Strona bierna niemiecki – podsumowanie

  • Strony biernej (Passiv) używa się, jeśli nie wiadomo, kto jest wykonawcą czynności lub jest to bez znaczenia, kto wykonuje czynność, jak i w języku urzędowym
  • Strona bierna w Präsens tworzy się tak: odmieniony czasownik „werden” + Partizip II
  • Strona bierna z czasownikami modalnymi tworzy się tak: odmieniony czasownik modalny + Partizip II + werden
  • Stronę bierną w Präteritum tworzy się tak: odmieniony czasownik „wurden” + Partizip II
  • Są dwa rodzaje strony biernej. Vorgangspassiv, który  koncentruje się na czynności i Zustandspassiv, który koncentruje się na efektach.

Strona bierna niemiecki – ćwiczenia

Chcesz poćwiczyć stronę bierną? Tutaj znajdziesz interaktywne ćwiczenia na stronę bierną (Passiv).

Anna
Print Friendly, PDF & Email
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 4,60 out of 5)
Loading...

6 komentarzy do wpisu „Strona bierna niemiecki”

  1. Elegancko wytłumaczone. Mi było ciężko to zajarzyć ale to jest tak prostym językiem napisane, że aż jestem w szoku.. Na prawdę 😛

    Odpowiedz
  2. Bardzo elegancko, dziękuję. Proszę się nie przejmować wkurzonym słownictwem.
    Czy jest gdzieś coś o dopełnienieniu w budowie zdań w stronie biernej?
    dobrego dnia!

    Odpowiedz
    • 🙂 Dopełnienie staje się podmiotem w stronie biernej, tutaj się ukrywa informacja o dopełnieniu – tylko nie użyłam słowa „dopełnienie”, ponieważ nie wszyscy wiedzą, co to jest 🙂 : „W stronie biernej (Passiv) przedmioty czy osoby, z którymi coś się dzieje, coś jest robione – nagle stają się podmiotem w zdaniu.” Już dodałam w nawiasie.

      Odpowiedz

Dodaj komentarz