Home » Gramatyka » Średniozaawansowany » Zdania przyzwalające

Zdania przyzwalające (z obwohl, trotzdem etc.)

Zdania przyzwalające przydadzą Ci się w języku niemieckim bardzo często. Na pewno nie raz przyda Ci się zdanie z „obwohl” (chociaż) czy zdanie z „trotzdem” (pomimo), prawda? 🙂  W tej lekcji pokażę Ci, jak je zbudować. Nauczysz się też odpowiedniego szyku w zdaniu przyzwalającym.

Na koniec przetestuj swoją wiedzę, rozwiązując ćwiczenia zdania przyzwalające.

A jeśli chcesz  błyskawicznie zrozumieć najważniejsze zasady gramatyki i zacząć mówić po niemiecku  to zajrzyj do mojego power e-booka, który pomógł już ponad 1000 osobom poczuć się pewnie w języku niemieckim. 🇩🇪 🔥 Dowiedz się więcej tutaj.

Zdania z obwohl, zdania z trotzdem i inne zdania przyzwalające – proste wyjaśnienie

Co to jest zdanie przyzwalające? Załóżmy, że udało Ci się coś zrobić, pomimo że spotkałaś/-eś jakieś przeciwności, np. posprzątasz w pokoju, chociaż masz mało czasu. O to właśnie chodzi w zdaniu przyzwalającym (Konzessivsatz) – zrobić coś pomimo niesprzyjających warunków. 🙂

Zdanie takie odpowiada więc na pytanie „mimo czego?”.

A tu nasz przykład w całości:

  • Obwohl ich wenig Zeit habe, räume ich mein Zimmer auf.“ / „Pomimo że mam mało czasu, posprzątam w moim pokoju.“

Jak zbudować zdanie przyzwalające?

Zdanie przyzwalające zbudujesz na przykład za pomocą spójnika „obwohl” lub „trotzdem”. Zdania z „obwohl” i zdania z „trotzdem” to chyba najpopularniejsze zdania przyzwalające. No to zacznijmy od pierwszego z nich.

„Z tym e-bookiem nie da się nie zrozumieć gramatyki!” -to jeden z setek Waszych komentarzy.♥ Ty też możesz w końcu ogarnąć gramatykę – szybciej i przyjemniej, niż Ci się wydaje.  ➭ Kliknij tutaj i rozhulaj Twój niemiecki! 

Zdania z „obwohl” – przykłady

Zdania z „obwohl” (chociaż, mimo że) są w języku niemieckim dosyć popularne. Zaraz sam/-a się przekonasz, jak ważna jest znajomość konstrukcji zdania z „obwohl”. Spójrz na poniższe przykładowe zdania z „obwohl”:

  • Obwohl ich Kopfschmerzen habe, besuche ich dich.“ / „Pomimo że boli mnie głowa, odwiedzę cię.“
  • Obwohl es regnet, machen wir einen Ausflug.“ / „Pomimo że pada deszcz, pojedziemy na wycieczkę.”
  • Obwohl sie erst seit kurzer Zeit Deutsch lernt, kann sie schon gut sprechen.“ / „Chociaż ona dopiero od niedawna uczy się niemieckiego, to potrafi już dobrze mówić.”
  • „Ich gehe ins Kino, obwohl du nicht mitkommst.“ / „Idę do kina, pomimo że ty nie idziesz ze mną.” (możesz też tak jak tutaj zacząć od zdania głównego)

 

Zapamiętaj
Spójnik „obwohl” możesz zastąpić też spójnikiem „obgleich” lub „obschon”. Oznaczają one to samo, jednak stosuje się je dosyć rzadko.

Zdania z „trotzdem” – przykłady

Zdania z „trotzdem” (mimo to) pomogą ci wyrazić nieoczekiwane następstwo jakiegoś zdarzenia, np. nie uczyłaś/-eś się, a mimo to zdałaś/-eś bardzo dobrze egzamin – no to dosyć nieoczekiwany obrót spraw, prawda? 🙂 Zdania z „trotzdem” różnią się od tych z „obwohl” tym, że najpierw mówimy o jakimś zdarzeniu, a potem o jego następstwie (nie do końca logicznym 🙂 ), np.:

  • „Er hat kein Geld, trotzdem kauft er jedes Jahr ein neues Auto.“ / „On nie ma pieniędzy, mimo to kupuje co roku nowy samochód.” (logicznym następstwem byłoby, że on nie kupuje auta, bo nie ma pieniędzy)
  • „Ich kam zu spät, trotzdem war meine Mutter nicht böse.“ / „Przyszłam za późno, mimo to moja mama nie była zła.”
  • „Die Geburtstagsfeier ist abgesagt, trotzdem verbringen wir den Abend mit unserer Familie.“ / „Przyjęcie urodzinowe jest odwołane, mimo to spędzimy wieczór z naszą rodziną.“
  • „Die Pralinen sind teuer, trotzdem verkaufen sie sich sehr gut.“ / „Te praliny są drogie, mimo to bardzo dobrze się sprzedają.“

Co musisz wiedzieć o szyku w zdaniu przyzwalającym?

Jak już wspomniałam zdanie z „obwohl” możesz zacząć albo od tej części ze spójnikiem lub odwrotnie. W części z „obwohl” czasownik zawsze znajduje się na końcu zdania (szyk końcowy). W drugiej części natomiast czasownik jest albo na 1. miejscu (szyk przestawny) albo na 2. miejscu w zdaniu (szyk prosty). Zobacz:

Mein Sohn wartete auf mich nicht, obwohl ich ihn darum bat.“ / „Mój syn nie poczekał na mnie, chociaż go o to prosiłam.” (szyk prosty, bo zdanie z „obwohl” jest drugie)

Obwohl ich meinen Sohn darum bat, wartete er auf mich nicht.“ (szyk przestawny, bo zdanie z „obwohl” jest pierwsze)

W zdaniu z „trotzdem” jest możliwy tylko taki układ:

Es ist ihm kalt, trotzdem zieht er seine Jacke nicht an.“ / „Jest mu zimno, mimo to nie ubiera on swojej kurtki.” (szyk prosty + szyk końcowy w zdaniu z „trotzdem”)

Podsumowanie

  • Zdanie przyzwalające pozwala wyrazić, że coś zostało zrobione pomimo jakichś trudności.
  • Zdanie przyzwalające można zbudować za pomocą spójnika „obwohl” lub „ trotzdem”.
  • W części ze spójnikiem czasownik znajduję się zawsze na końcu zdania (szyk końcowy).

Zdania przyzwalające – ćwiczenia

Chcesz poćwiczyć zdania przyzwalające w języku niemieckim? Tutaj znajdziesz interaktywne ćwiczenia na różne przyzwalające w języku niemieckim.

Najczęściej zadawane pytania – znasz odpowiedzi?

Zdanie przyzwalające – co to jest?

Za pomocą zdania przyzwalającego (Konzessivsatz) możesz wyrazić, że coś zostało zrobione mimo jakichś przeciwności, np. „Obwohl ich wenig Geld habe, fahre ich in den Urlaub.” (Chociaż mam mało pieniędzy, pojadę na urlop.)

Czym charakteryzuje się zdanie przyzwalające?

Zdanie przyzwalające można poznać po spójniku: obwohl (chociaż) lub trotzdem (pomimo). Odpowiada ono na pytanie: mimo czego? i wyraża, że coś się udało mimo jakichś trudności.

Gdzie wstawić czasownik w zdaniu przyzwalającym?

W zdaniu ze spójnikiem („obwohl” albo „trotzdem”) czasownik stoi zawsze na końcu, np.: „Obwohl ich keine Zeit hatte, besuchte ich meine Oma.” (Chociaż nie miałam czasu, odwiedziłam moją babcię.) lub „Ich besuchte meine Oma, obwohl ich keine Zeit hatte.”

Problem z gramatyką niemiecką?

Z moim innowacyjnym Kursem Mistrza Gramatyki zrozumiesz gramatykę tak szybko i prosto, jak nigdy dotąd. 

Anna
Print Friendly, PDF & Email
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...

Dodaj komentarz