To jest 17 z 18 lekcji Gramatyka poziom A1-A2

Lekcja 17: zaimki pytające

Zaimki pytające to na przykład takie słówka jak: który?kto? co? (welcher, wer, was). Tutaj dowiesz się na ich temat najważniejszych informacji w pigułce, a między teorią znajdziesz interaktywne ćwiczenia na niemieckie zaimki pytające w roli głównej. Do dzieła!

Kto?co?

  • Wer ist das?/ Kto to jest?

„Wer” to odpowiednik polskiego „kto”.

  • Was ist das?/ Co to jest?

„Was” to odpowiednik polskiego „co”.

Oba powyższe zaimki pytające odmieniają się w ten sposób (tylko w liczbie pojedynczej):

PrzypadekZaimek pytający "wer"Zaimek pytający "was"
Nominativ (mianownik)wer? (kto)was? (co)
Genitiv (dopełniacz)wessen? (czyj)wessen?
Dativ (celownik)wem? (komu)-
Akkusativ (biernik)wen? (kogo)was? (co)?
kolejna odmiana??nie!
Czy zauważyłeś, że zaimki pytające do złudzenia przypominają odmianę rodzajnika określonego przez osoby (tabelka poniżej)? No i teraz porównaj tabelkę powyżej ( odmiana zaimków), z tabelką poniżej. „Wer” przypomina „der”, „wem” -> „dem”, „wen” ->”den”, „was” -> „das” i tak dalej. Takich związków jest więcej i warto je znaleźć, ponieważ zaoszczędzi to sporo czasu.. i nerwów.
PrzypadekDER (męski)DIE (żeński)DAS (nijaki)liczba mnoga
Nominativ: kto ? co?DERDIEDASDIE
Genitiv: czyj? kogo? czego?DESDERDESDER
Dativ: kim? czym? komu? czemu?DEMDERDEMDEN
Akkusativ: kogo? co?DENDIEDASDIE

Który? Która? Które?

  • Welche Frau ist die schönste?/ Która kobieta jest najpiękniejsza?

„Welche” to po polsku „która”. Właśnie doszliśmy do wniosku, że zaimki pytające w języku niemieckim odmieniają się tak, jak rodzajniki określone.

Więc jeśli chcemy zapytać „który” (czyli rodzaj męski) to dodajemy końcówkę „r”, bo tak wygląda rodzajnik określony w mianowniku i wychodzi „welcher”:

  • Welcher Mann kann mir helfen?/ Który mężczyzna może mi pomóc?

A jeśli chcemy zapytać „które”, czyli rodzaj nijaki, to do „welche” dodajemy „s” i mamy „welches”:

  • Welches Kind mag keine Süßigkeiten?/ Które dziecko nie lubi słodyczy?

Jeżeli nadal nie jesteś przekonany, że zaimek pytający „welche” dostaje podczas odmiany przez przypadki identyczne końcówki jak rodzajnik określony, spójrz na tabelę poniżej 

PrzypadekDER (męski)DIE (żeński)DAS (nijaki)liczba mnoga
Nominativ: kto ? co?WELCHERWELCHEWELCHESWELCHE
Genitiv: czyj? kogo? czego?----
Dativ: kim? czym? komu? czemu?WELCHEMWELCHERWELCHEMWELCHEN
Akkusativ: kogo? co?WELCHENWELCHEWELCHESWELCHE

W każdym przypadku powyżej pytamy o konkretą osobę,  a zatem odpowiadamy używając rodzajnika określonego:

  • Die Frau am Tisch ist die schönste./ Kobieta przy stole jest najpiękniejsza.
  • Der Mann im Anzug kann dir helfen./ Mężczyzna w garniturze może ci pomóc.
  • Das Kind in der Ecke mag nur Brokkoli. / Dziecko w kącie lubi tylko brokuły.

was für welchen?

Jeżeli ktoś na przykład mówi, że chce herbatę, a my chcemy zapytać jaki rodzaj herbaty chce dokładnie, możemy zapytać:

  • Welchen Tee willst du?/ Jaką herbatę chcesz? (den = welchen)
  • Was für welchen?/ Jaką? (der Tee = rodzaj meski-> kogo? co? chcesz herbatę = akkusativ -> den = welchen)

Czyli  jeżeli chcesz dopytać szczegóły jakiegoś rzeczownika materiałowego, na przykład rodzaj mleka, drzewa, herbaty i tak dalej, zapytacie : „was für welche”.

„Welche” odmienia się tak jak rodzajnik określony przez przypadki. A zatem:

  • Haben Sie Milch? Was für welche? (die=welche)/ Ma pani mleko? Jakie?
  • Das ist Holz. Was für welches?(das=welches)/ To jest drewno. Jakie?
herbata
Welchen Tee willst du?/ Jaką herbatę chcesz?

Jaki? Jaka? Jakie?

  • Was für einen Film hast du gester gesehen?/ Jaki film wczoraj obejrzałeś?

Jeżeli chcemy zapytać o jakieś cechy, opis danej rzeczy/ osoby, używamy zaimka pytającego „was für ein”, który oznacza ” jaki, jakiego rodzaju”. A dlaczego w przykładzie powyżej jest „was für einen”?

Dobre pytanie! To „ein”  odmienia się tak, jak rodzajnik nieokreślony.

Film jest rodzaju męskiego (der), czyli ein Film. A że Film w pytaniu jest w bierniku (czyli Akkusativ, bo kogo ? co? widziałeś) to wychodzi „einen”.  Pełną odmianę rodzajnika, wraz właśnie z tą zależnością, że nieokreślony imituje końcówkami rodzajnik określony, pisałam w tej lekcji.

O rzeczowniki rodzaju żeńskiego i nijakiego zapytamy więc:

  • Was für eine Tasche suchen Sie?/ Jakiej torby pani/pan szuka?
  • Was für ein Haus baust du?/ Jaki dom budujesz?
  • Was für Häuser baut man hier?/ Jakie domy tu się buduje?
liczba mnoga
W liczbie mnogiej jak widać na przykładzie powyżej, wypada „ein”. Dlaczego? Ponieważ rodzajnik nieokreślony nie istnieje w liczbie mnogiej.

A odpowiadamy na takie pytania używając również rodzajnika nieokreślonego:

  • Ich suche nach eine Tasche aus Leder./ Szukam torby ze skóry.
  • Ich baue ein Haus mit vielen Fensern./ Buduję dom z wieloma oknami.
  • Hier baut man (-) kleine Häuser./ Tu buduje się małe domy.


Anna

Anna

Kto tworzy tę stronę?Ania – zna tajniki nauczania języków obcych oraz Fabian – Niemiec i geniusz – nie ucząc się nigdy niemieckiego – ogarnia der, die, das.
Anna
Print Friendly, PDF & Email
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...